|
109-ой полет "Шаттла".
109. Flug von Space Shuttle. 109th flight of Space Shuttle. |
25-ый полет "Атлантиса".
25. Ffug von Atlantis. 25th flight of Atlantis. |
||||||||
![]() ![]() Zeit im All: Time in space: |
|||||||||
![]() |
|||||||||
| Экипаж челнока Атлантис STS-110.
(слева)
Стивен Фрик (пилот),
Стивен Смит,
Рекс Вальхайм,
Еллен Очоа,
Джерри Росс,
Майкл Блумфилд (ком),
Ли Морин.
Die Besatzung von Atlantis STS-110. (von links) Stephen Frick (Pilot), Steven Smith, Rex Walheim, Ellen Ochoa, Jerry Ross, Michael Bloomfield (Kom), Lee Morin. The crew of Atlantis STS-110. (from left) Stephen Frick (pilot), Steven Smith, Rex Walheim, Ellen Ochoa, Jerry Ross, Michael Bloomfield (com), Lee Morin. |
|||||||||
Die Besatzung von Atlantis STS-110. (von links) Jerry Ross, Stephen Frick(Pilot), Rex Walheim, Michael Bloomfield(Kom), Ellen Ochoa, Lee Morin, Steven Smith. The crew of Atlantis STS-110. (from left) Jerry Ross, Stephen Frick(pilot), Rex Walheim, Michael Bloomfield(com), Ellen Ochoa, Lee Morin, Steven Smith. |
|||||||||
| Цель экспедиции - дальнейшие оборудование МКС.
В это время на МКС находится четвертый основной экипаж.
Седьмой, рекордный, полет для Джерри Росса. Приземление: 19.04.02.
Das Ziel die Besatzung von STS-110 ist die weitere Entwicklung der ISS. Zur Zeit an Bord der ISS war die vierte Grundmannschaft. Der siebente Flug für Jerry Ross. Landung: 19.04.02. The purpose of the mission is the subsequent development of the ISS. At time on bord the ISS is the fourth basic crew. The seventh flight for Jerry Ross. Landing: 19.04.02. |
|||||||||
Подготовка к полёту. Vorbereitung zum Flug. Training to the flight. |
На сарт. Zum Start. To the launch. |
На орбите. Экипажи Атлантиса (STS-110) и МКС-4. Auf der Umlaufbahn. Besatzungen der Atlantis (STS-110) und ISS-4. On the orbit. Crews of Atlantis (STS-110) and ISS-4. |
|
|
| Photos:
NASA.
Last update: ©2000 Ygrek. Contact |
|||||||||