|
104-ой полет "Шаттла".
104. Flug von Space Shuttle. 104th flight of Space Shuttle. |
16-ый полет "Индевора".
16. Ffug von Endeavour. 16th flight of Endeavour. |
||||||||
![]() ![]() Zeit im All: Time in space: 19.04.2001 - 01.05.2001 |
|||||||||
![]() |
|||||||||
| Экипаж челнока Индевор STS-100.
(слева) Юрий Лончаков(Рос),
Скотт Паразински,
Кент Ромингер(Ком),
Умберто Гуидони(Ита),
Джеффри Эшби(Пилот),
Крис Хадфилд(Кан) и
Джон Филипс.
Die Mannschaft Endevour STS-100. (von links) Juri Lontschakow(Rus), Scott Parazynski, Kent Rominger(Kom.), Umberto Guidoni(Ita), Jeffrey Ashby(pilot), Chris Hadfield(Can) und John Phillips. The crew of Endevour STS-100. (from left) Yuri Lonchakov(Rus), Scott Parazynski, Kent Rominger(com.), Umberto Guidoni(Ita), Jeffrey Ashby(pilot), Chris Hadfield(Can) and John Phillips. |
|||||||||
| Цель экспедиции - дальнейшие оборудование МКС и установка руки-робот.
В это время на МКС находится второй основной экипаж.
Приземление: 01.05.01 в 16:11 по Гринвичу.
Das Ziel der Mannschaft von STS-100 ist die weitere Entwicklung der ISS und Aufstellung Robot Arm. Zur Zeit an Bord der ISS war die Zweite Grundmannschaft. Landung: 01.05.01 um 16:11 GMT. The purpose of the mission is the subsequent development of the ISS and mounting the robot arm. At time on bord the ISS is the second basic crew. Landing: 01.05.01 at 16:11 GMT. |
|||||||||
На орбите вместе с экипажем МКС-2. Auf der Umlaufbahn zusammen mit Besatzung-2 der Raumstation. On the orbit together with crew-2 of ISS. |
|||||||||
После полета. Nach dem Flug. After the flight. |
|||||||||
| Photos:
NASA.
Last update: ©2000 Ygrek. Contact |
|||||||||